Hazte premium Hazte premium

Foro del habla andaluza

Arranca un foro que aspira a fijar una imagen fiel del habla andaluza

Dirigido por Antonio Narbona, este encuentro se celebra hasta el próximo 26 de marzo en la Universidad Internacional de Andalucía

Antonio Narbona durante su intervención este martes en el foro organiado por la Unia Juan Flores

Jesús Morillo

Estereotipos como el del andaluz gracioso , perpetuado por contadores de chistes televisivos, o ese otro de la criada salerosa que sirve en la capital, tan repetido por añejas películas y series de televisión, son solo dos tópicos (hay muchos más) que pesan sobre los andaluces y su forma de hablar. Porque el habla o las hablas andaluzas llevan arrastrando durante décadas el prejuicio de más allá de Despeñaperros, pero también la propia ignoranci a de los andaluces, como destacó ayer el catedrático emérito de la Universidad de Sevilla Antonio Narbona .

Este filólogo es el director del Foro del Habla Andaluza que arrancó ayer en la Universidad Internacional de Andalucía (Unia) con un objetivo muy claro: ofrecer un «nuevo» y «fiel» retrato del español que se habla en esta comunidad autónoma. Para ello, este encuentro, en el que participarán reconocidos especialistas en la materia y que se desarrollará del 9 al 26 de marzo, contará con seis sesiones que se impartirán desde la sede que tiene esta institución académica en La Rábida y que pueden seguirse en formato online.

La inauguración del foro se produjo ayer, en cambio, en la sede central de la Unia, en el Monasterio de la Cartuja , en un acto que contó con la presencia de su rector, José Ignacio García ; la secretaria general de Innovación Cultural y Museos, María del Mar Sánchez Estrella ; la directora general de Ordenación y Evaluación Educativa, Aurora Morales Martín ; y el propio Narbona. A ellos se unió también, vía videoconferencia, el director de la Real Academia Española (RAE), Antonio Muñoz Machado .

El director del foro resumió en su intervención la pretensión que persigue esta cita, que no es otro que ofrecer un «nuevo y fiel retrato de las hablas andaluzas », que tratará de renovar una foto fija que es heredera del ‘Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía’, que realizó con un «esfuerzo titánico» un equipo de filólogos comandados por Manuel Alvar .

«El retrato del habla andaluza hay que renovarlo, porque no sirve para saber cómo hablan actualmente los habitantes de esta comunidad», afirma Narbona

«Ese retrato hay que renovarlo », señaló Narbona, no solo porque «no sirve para conocer cómo hablan actualmente los andaluces», sino porque es necesario también cambiar ciertos «tópicos» y «estereotipos» que achacan a los andaluces.

Los sambenitos

«Nos han endilgado sambenitos como vanguardistas y graciosos a los andaluces», se lamentó el director del foro, quien señaló otros tópicos, como «la creencia infundada de que tenemos una gran riqueza léxica».

Así, frente a una supuesta especificidad o particularidades del habla andaluza, Narbona destacó los avances registrados por los andaluces en un «proceso nivelador» que cada vez los separa menos del resto de variedades del español. «Cada vez hay más andaluces que progresan en su competencia idiomática y que se suman a la homogeneidad de una de las lenguas de cultura del mundo », añadió.

Porque lo importante, explicó en ese sentido, no es que se hayan perdido palabras, ya que el habla andaluza «cuenta con otras que ofrecen otras posibilidades y permiten expresar lo que queremos comunicar sin perder nada de nuestra peculiaridad».

Por su parte, el director de la RAE destacó en su intervención que «la celebración de un foro como este no puede ser más oportuna para poner en su lugar la cultura y la lengua de Andalucía », motivo por el cual le parecía «obligado» que el primer andaluz que ocupa el cargo desde 1943 —Muñoz Machado es cordobés— participara.

«La celebración de un foro como este no puede ser más oportuna para poner en su lugar la lengua y la cultura de Andalucía», señala Muñoz Machado

Muñoz Machado hizo un repaso por la evolución que sobre la visión del habla andaluza ha tenido la Real Academia Española , que se remonta al ‘Diccionario de Autoridades’ publicado en la primera mitad del siglo XVIII. En aquel volumen, recordó, se incluyeron palabras como, entre otras, atarazana, jamacuco, costalero y suspiro.

María del Mar Sánchez Estrella, José Ignacio García y Aurora Morales Martín Juan Flores

En esa relación, el director de la RAE también evocó la labor de Manuel Alvar e hizo hincapié en estudios recientes llevados a cabo por el propio Narbona y otros especialistas presentes en el foro, como Rafael Cano y Ramón Morillo , entre otros.

El español de América

Además, Muñoz Machado recordó el papel del habla andaluza en el «español mestizo» de América . De entre todas «las influencias de la gran koiné de la que emergieron las diferentes versiones del español americano», señaló, «la influencia andaluza cumplió un papel indiscutible. La semilla andaluza ha crecido con fuerza tanto en sus aspectos léxicos como en los fonéticos en toda la geografía del español en el mundo».

El rector de la Unia subrayó también el objetivo de un foro cuyos primeros pasos los dio uno de sus predecesores en la institución académica, Juan Manuel Suárez Japó n.

En ese sentido, acentuó que este encuentro une el «rigor de la investigación» , para mostrar una imagen fiel de las hablas andaluzas, con la «divulgación» de sus conclusiones y ponencias a través de los recursos tecnológicos, que permitirán acercarse a este encuentro a públicos heterogéneos y que van más allá del ámbito académico. Por todo ello, se comprometió en dar continuidad periódica a este foro.

A la aplicación en la vertiente educativa de las conclusiones que puedan extraerse de este encuentro se refirió la representante de la Consejería de Educación, pues es mandato de la Ley de Educación de Andalucía «que trabajemos el habla andaluza».

Finalmente, Sánchez Estrella lamentó que en muchas ocasiones los medios de comunicación, las series y el cine de más allá de Despeñaperros identifique las hablas andaluzas con lo «vulgar», lo que contrasta con el hecho de que esta tierra haya dado al español poetas de la talla de Bécquer o los hermanos Machado .

Una incomprensión, por su forma de hablar, que sufrió, incluso, el sevillano Elio Antonio de Nebrija , como recordó esta responsable política, autor de la primera Gramática de la lengua castellana en 1492.

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación