Columnas

Columnas

Conmoción en Portugal por la muerte de José Saramago

Mensajes de condolencia tras la muerte de Saramago, «una figura de referencia de la cultura» según Cavaco Silva

Día 18/06/2010 - 22.43h
La muerte del Premio Nobel de la Literatura portuguesa, José Saramago, ha dejado a su país natal conmocionado y se suceden las reacciones de condolencia de las principales figuras políticas y culturales. El hombre y escritor polémico, por su obra y sus opiniones, deja “saudades” en el mundo cultural luso que se viste ahora de luto.
AFP
José Saramago, en la presentación de su libro «Caín»
Era conocida la débil salud del escritor, como se pudo comprobar en las últimas apariciones públicas en Portugal, pero a pesar de todo su muerte ha llegado por sorpresa. Los medios de comunicación lusos recuerdan ahora algunas de las últimas declaraciones del escritor en las que abordó el tema de la muerte y la inmortaliad. Saramago aseguró que “la muerte sirve para que podamos continuar viviendo” y dejó claro que no creía en la inmortalidad de la obra porque “todo acaba por olvidarse”.
Entre las primeras reacciones a su pérdida, el presidente de la República portuguesa, Cavaco Silva, calificó a Saramago como un “escritor de proyección mundial” subrayando que el Nobel portugués “será siempre una figura de referencia de la cultura nacional”. El jefe de Estado luso envió un mensaje de condolencias para la familia de Saramago (también enviada a la comunicación social) en el que afirma que el escritor fue “justamente galardonado con el Premio Nobel de la Literatura”. Cavaco Silva “en nombre de los portugueses y en el mío personal, presto homenaje a la memoria de osé Saramago, cuya amplia obra literaria debe ser leída y conocida por las generaciones futuras”.
Por su parte, el primer ministro portugués, José Sócrates, consideró a Saramago como “una de las grandes personalidades de la cultura y su pérdida nos deja más pobres”, diciendo que el país se “enorgullece” de su obra literaria y que su muerte constituye una gran pérdida para la cultura nacional. Sócrates recibió la noticia “con mucho pesar y es mi deber ahora enviar palabras de coraje y de condolencias“. El jefe del Ejecutivo asegura que “los portugueses apreciaron mucho la obra y la carrera de José Saramago que dejó una obra que enorgullece el país” y está seguro que “este sentimiento es el de todos los portugueses”. De momento no se ha querido pornunciar sobre la posibilidad del Gobierno declarar luto nacional por la muerte de Saramado.
Poco antes de las palabras de Sócrates la noticia había llegado en medio de la sesión parlamentar. La primera reacción pública del Gobierno fue a través del ministro de Asuntos Parlamentares, Jorge Lacão, quien aseguró que la muerte de Saramago “representa una pérdida para la cultura portuguesa”. Lacão recordó que “el Premio Nobel llenó al país de orgullo y dio una contribución para el prestigio de la lengua portuguesa no únicamente en Portugal sino a escala mundial. Fue en vida un hombre de opiniones propias y muchas veces opiniones contrarias. Saramago contribuyó también para afirmar los valores del pluraliso emocrático de la sociedad portuguesa”.
El alcalde de su aldea natal, Azinhaga, Vitor Guia, asegura que toda su tierra natal “vive con profundo dolor esta noticia, la de la muerte de su hijo más ilustre”. “Estamos con mucha tristeza por la pérdida del gran amigo”, resalta el alcalde de esta pequeña en donde las banderas están a media asta y las campanas de las iglesias replican por la muerte del escritor. Vítor Guía mostró su deseo de pode celebrar en su tierra natal las honras fúnebres del escritor.
Zeferino Coelho, editor de Saramago en la editorial Caminho, quiso recordar a Saramago como “un hombre con una obra notable, a la altura de Garret o Eça de Queiros. Creó un monumento en la literatura portuguesa y todas sus obras marcaron”.
Búsquedas relacionadas
  • Compartir
  • mas
  • Imprimir
publicidad
Lo ?ltimo...

Copyright © ABC Periódico Electrónico S.L.U.